|
Testo originale
Tempore quo alimentorum inopia Campaniam adfligebat, vir Dei (si tratta di San Benedetto) pauperibus tribuerat cuncta monasterii sui sic ut in cellario nihil nisi parum olei remanserit in vaso vitreo. Tunc advenit subdiaconus, nomine Agapitus; magnopere postulabat ut sibi (gli, a lui) darent aliquantum (un pò) olei. Vir Dei decreverat ut cuncta pauperibus tribuerent; imperavit igitur ut parum olei quod remanserat darent Agapito. Monachus tenens (responsabile del) cellarium audivit verba viri Dei, sed distulit (da differo) oboedire.
Paulo post, cum vir Dei inquireret an (se) oboedisset, monachus respondit: "Si oleum Agapito tribuissem, nihil fratribus remansisset (traduci con il condizionale passato)". Tunc Benedictus, iratus, praecepit aliis ut vas vitreum proicerent per fenestram sub qua (ablativo di qui, quae, quod) ingens praecipitium patebat. Vas vitreum cecidit in saxa, sed incolume mansit et oleum in eo. Postea Benedictus multo carior fuit pauperibus.
|
Traduzione
Attenzione!!!
Area riservata ai soli iscritti
L'iscrizione è gratuita, se non sei già iscritto registrati
Se sei già iscritto effettua il login
|
|