Perifrastica passiva Bookmark and Share
Vota   Media: 0.0/5 (0 voti)
       


Il gerundivo unito alle forme del verbo "esse" esprime necessità, dovere. Talvolta il verbo essere può essere sottinteso. Il verbo "esse" può anche precedere il gerundivo.

Signum tuba dandum (erat). (Lett.: il segnale con la tromda dadare era) Doveva essere dato (si doveva, bisognava dare) il segnale con la tromba (BG.II,20)

Gens dura debellanda est tibi, ( Comprens.:Una popolazione dura è da vincere perte)Tu devi vincere una popolazione feroce (V,730)

NB. - La persona obbligata o necessitata è espressa al caso dativo (dativo d’agente).



Consigli per la traduzione
Una volta individuata la perifrastica passiva, conviene comprendere: 1) il verbo sum ed il gerundivo, 2) il soggetto, 3) l’eventuale dativo di possesso:
Esempio: Caesari omnia …erant agenda (BG.3.23)
1. Si individua erant agenda e si rende letteralmente il italiano "erano da farsi"
2. si ccollega agenda al soggetto omnia e si rende letteralmente " tutte le cose"

3. si nota il dativo di agente Caesari e si rende "da parte di Cesare".
Poiché in italiano la frase " Tutte le cose erano da farsi da parte di Cesare" è piuttosto informe e poco corrente, si renderà con una frase italiana più corretta: " Cesare doveva fare tutto" oppure " Bisognava che Cesare facesse ogni cosa" o altre simili

- La forma impersonale è espressa col neutro e la terza persona singolare del verbo sum.

es.: Pugnandum erat. Bisognavacombattere( si doveva combattere)



PROVE DI NAVIGAZIONE

(Traduci i testi proposti, confrontando in seguito la comprensione italiana)

a) BG. - Caesari omnia uno tempore erant agenda:

vexillum proponendum… signum tuba dandum, ab opere revocandi milites, …arcessendi, acies instruenda, milites cohortandi, signum dandum. (2,20) - Bellum gerendum, non cunctandum (erat) (3,23) - De navibus desiliendum et in fluctibus consistendum et cum hostibus erat pugnandum (4.24) - Oppidum autem Britanni vocant, cum silvas impeditas vallo atque fossa munierunt, quo (avv.) incursionis hostium vitandae causa convenire consuerunt. (5.21) - Consilium reprehendendum non est (5.33) - Dimittendae manus diducendique erant milites (6.36) - Pericula subeunda ( da subeo) (sunt) (I,5) - Nostris navibus casus erant extimescendi (3.13) -

b) En.: Haec (queste opere) Dardanio Aeneae miranda videntur (I,494) - Extemplo temptanda (erat ) fuga (2.176) - Mutandae (sunt) sedes (luoghi) (3.161) - Nate dea, superanda fortuna ferendo est ( 5.710) - Gens dura atque aspera debellanda tibi (da te, dat. di possesso) Latio est (5.730) - Accipe quae (le cose che ) peragenda (sunt ) prius (6.136) - Exim bella viro (Aeneae) memorat deinde gerenda (6.890) - Saevis certandum est comminus armis (12.,890) - Ferro rumpenda est via (9.372) - Euryale, audendum (est) dextra (9.32O) -

c) Fedro: Nulli nocendum, si quis (uno) vero laeserit, / multandum simili iure fabella admonet. (1.26) - Mutandum tibi propositum est et vitae genus, / intrare si Musarum limen cogitas. (3.prol.) - Quapropter aufer frivolam insolentiam; nam et ubi tricandum et ubi sit currendum scio." (3.6) - laudandum est opus (3.22) - Ubi / deficiunt vires, astutia utendum (App.25)

 

AUTOVALUTAZIONE

Vero

falso

La perifrastica passiva può avere forma impersonale

*

La perifrastica passiva esprime idea di dovere

*

Nella perifrastica passiva si può trovare il dativo di agente

*

La perifrastica passiva non può essere negativa

*

La perifrastica passiva esprime idea di necessità

*

Il verbo "esse", nella perifrastica passiva, non è mai espresso prima del gerundivo

*

Nella perifrastica passiva il verbo "esse" è sempre espresso

*

L’espressione "utendum est" è perifrastica passiva impersonale

*

La perifrastica passiva è una coniugazione presente anche in italiano

*

La perifrastica passiva è impersonale quando il soggetto è neutro

*


Skuola.it © 2012 - Tutti i diritti riservati - P. IVA: 04592250650 - CONTATTACI
ULTIME RICERCHE EFFETTUATE aristippus philosophus naufragio eiectus rhodiensium | aristippus philosophus naufragio eectusd rhodiensium | narrant antiochum regem hannibalem qui tum in | ad usum autem orationis incredibilis est qanta opera machinata | ad usum autem orationis incredibilisest | croesus lydiae rex | aegeus uxorem et filium theseum repudiaverat | cum antigonus eumenem captum in custodiam dedisset | bello gallico cum romani stationibus | hannibal cum iam agros inter cortonam urbem trasumenumque