Un uomo energico Bookmark and Share
Vota   Media: 0.0/5 (0 voti)
       


Testo originale
Cum Antigonus Eumenem captum in custodiam dedisset, et praefectus custodum quaesisset quem ad modum servari vellet: "Ut acerrimun - inquit -leonem aut ferocissimum elephantum"; nondum enim Antigonus statuerat, conservaret eum necne. Veniebat enim ad Eumenem utrumque genus hominum, et qui propter odium fructum oculis ex eius casu capere vellent, et qui propter veterem amicitiam colloqui consolarique cuperent. At Eumenes, cum diutius in vinclis esset, ait Onomarcho, penes quem summa imperii erat custodiae, se mirari quare iam tertium diem sic teneretur: non enim hoc convenire Antigoni prudentiae; quin aut interfici aut missum fieri iuberet. Hic cum ferocius Onomarcho loqui videretur: "Quid? tu - inquit - animo si isto eras, cur non in proelio cecidisti potius quam in potestatem inimici venires?". Huic Eumenes: "Utinam quidem istud evenisset! Sed eo non accidit, quod numquam cum fortiore sum congressus; non enim cum quoquam arma contuli, quin is mihi succubuerit".
Traduzione

Attenzione!!!
Area riservata ai soli iscritti

L'iscrizione è gratuita, se non sei già iscritto registrati


Se sei già iscritto effettua il login
   

Skuola.it © 2012 - Tutti i diritti riservati - P. IVA: 04592250650 - CONTATTACI
ULTIME RICERCHE EFFETTUATE hannibal ex hibernis etruriam | in mea schola sunt multi discipuli | via tamen opus est incipientibus sed ea plana istitutio oratoria | via tamen opus est incipientibus sed ea plana quintiliano | aristippus philosophus naufragio eiectus rhodiensium | aristippus philosophus naufragio eectusd rhodiensium | narrant antiochum regem hannibalem qui tum in | ad usum autem orationis incredibilis est qanta opera machinata | ad usum autem orationis incredibilisest | croesus lydiae rex