ciao potreste rcontrollare la traduzione di queste frasi?...grz mille

1)Remeabo intro ut accurem advenientes hospites
-ritornerò dentro affinchè io accorra agli ospiti che vengono
2)M.Atilius consul bello Samnitico ex acie refugientibus in castra militibus aciem suorum opposuit
-Il console Attilio nella guerra sannitica oppose la schiera dei suoi tra quei soldati che si rifugiavano nell'accampamento
3)Tum,cum vicina castra Fabricius et rex haberent,medicus Pyrri nocte venit, promittens veneno se Pyrrum occisurum esse
-ALlora, avendo Fabrizio e il re gli accampamenti vicini, venne di notte il medico di Pirro promettendo che avrebbe ucciso Pirro con il veleno
4)Alexander milites arma deponere ac levare corpora iubet,admonens nullam subiti causam esse terroris, hostem procul stare.
-Alessandro ordina che i soldati depongano le armi e che riposino i corpi, ammonendo che non vi è alcun motivo di terrore, che il nemico era lontano
5)Equites subito nuntiaturi romanum exercitum adventare festinaverunt ad suos.
-?


