Forum di Skuola.it Maggio 24, 2012, 08:50:39 pm *
Benvenuto! Accedi o registrati.
Hai dimenticato l'e-mail di attivazione?

Accesso con nome utente, password e durata della sessione
 
   Indice   Aiuto Ricerca Accedi Registrati  
Pagine: [1]   Vai giù
  Stampa  
Autore Discussione: correzione frasi  (Letto 678 volte)
airtonazad
Studente di Skuola.it
**
Scollegato Scollegato

Messaggi: 62


Mostra profilo
« inserita:: Marzo 26, 2009, 02:48:39 pm »

ciao potreste rcontrollare la traduzione di queste frasi?...grz mille Sorriso

1)Remeabo intro ut accurem advenientes hospites
-ritornerò dentro affinchè io accorra agli ospiti che vengono
2)M.Atilius consul bello Samnitico ex acie refugientibus in castra militibus aciem suorum opposuit
-Il console Attilio nella guerra sannitica oppose la schiera dei suoi tra quei soldati che si rifugiavano nell'accampamento
3)Tum,cum vicina castra Fabricius et rex haberent,medicus Pyrri nocte venit, promittens veneno se Pyrrum occisurum esse
-ALlora, avendo Fabrizio e il re gli accampamenti vicini, venne di notte il medico di Pirro promettendo che avrebbe ucciso Pirro con il veleno
4)Alexander milites arma deponere ac levare corpora iubet,admonens nullam subiti causam esse terroris, hostem procul stare.
-Alessandro ordina che i soldati depongano le armi e che riposino i corpi, ammonendo che non vi è alcun motivo di terrore, che il nemico era lontano
5)Equites subito nuntiaturi romanum exercitum adventare festinaverunt ad suos.
-?Che?!?Che?!?Che?!?


Registrato
dyd666
Amministratore
Skuola.it Aficionado
*****
Scollegato Scollegato

Messaggi: 1757



Mostra profilo WWW
« Risposta #1 inserita:: Marzo 26, 2009, 03:05:26 pm »

hai sbagliato forum...sposto io
Registrato

airtonazad
Studente di Skuola.it
**
Scollegato Scollegato

Messaggi: 62


Mostra profilo
« Risposta #2 inserita:: Marzo 26, 2009, 03:17:10 pm »

scusa non me ne sono accorto ...grz mille per aver spostato la mia richiesta Sorriso
Registrato
seneca
Amministratore
Skuola.it Aficionado
*****
Scollegato Scollegato

Messaggi: 1119



Mostra profilo
« Risposta #3 inserita:: Marzo 26, 2009, 07:22:22 pm »

si vede che queste frasi sono fatte sono state fatte senza vocabolario, ci sono alcuni strafalcioni Felice
ti riscrivo tutte le frasi con le dovute correzioni e aggiustamenti


1) Remeabo intro ut accurem advenientes hospites
Ritornerò dentro affinchè io accolga premurosamente gli ospiti che giungono
(accuro,as-avi-atum-are: accogliere premurosamente)

2) M.Atilius consul bello Samnitico ex acie refugientibus in castra militibus aciem suorum opposuit
Il console M.Attilio nella guerra sannitica oppose ai soldati rifugiati nella fortezza fuori dalla schiera, il vigore dei suoi

3) Tum, cum vicina castra Fabricius et rex haberent, medicus Pyrri nocte venit, promittens veneno se Pyrrum occisurum esse
Allora Fabrizio e il re, avendo gli accampamenti vicini, venne di notte il medico di Pirro promettendo che lui avrebbe ucciso Pirro con il veleno

4) Alexander milites arma deponere ac levare corpora iubet, admonens nullam subiti causam esse terroris, hostem procul stare.
Alessandro ordina che i soldati depongano le armi e che riposino i corpi, ammonendo che nulla di inatteso è motivo di terrore, che il nemico è lontano

5) Equites subito nuntiaturi romanum exercitum adventare festinaverunt ad suos.
I cavalieri si affrettarono per annunciare repentinamente ai loro che giungeva l'esercito romano
Registrato

airtonazad
Studente di Skuola.it
**
Scollegato Scollegato

Messaggi: 62


Mostra profilo
« Risposta #4 inserita:: Marzo 26, 2009, 07:47:25 pm »

XDXD...GRZ MILLE SEI IL MIGLIORE!
Registrato
Pagine: [1]   Vai su
  Stampa  
 
Vai a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.7 | SMF © 2006-2007, Simple Machines LLC XHTML 1.0 valido! CSS valido!

Skuola.it © 2012 - Tutti i diritti riservati - P. IVA: 04592250650 - CONTATTACI