Forum di Skuola.it Maggio 24, 2012, 11:27:29 pm *
Benvenuto! Accedi o registrati.
Hai dimenticato l'e-mail di attivazione?

Accesso con nome utente, password e durata della sessione
 
   Indice   Aiuto Ricerca Accedi Registrati  
Pagine: [1]   Vai giù
  Stampa  
Autore Discussione: con uno stratagemma il proconsole Cicerone conquista il monte Amano  (Letto 856 volte)
latinibus
Freshman di Skuola.it
*
Scollegato Scollegato

Messaggi: 42


Mostra profilo
« inserita:: Ottobre 07, 2009, 03:55:44 pm »

Inizio: interea cognovi multorum litteris atque
Fine: et auxiliis, plerosque necopinantis oppressimus
Autore: Cicerone


x domaniii raagaa!! vi pregooo  Pianto

Registrato
latinibus
Freshman di Skuola.it
*
Scollegato Scollegato

Messaggi: 42


Mostra profilo
« Risposta #1 inserita:: Ottobre 07, 2009, 04:24:56 pm »

nessuno ce l'ha ragaaaa??? può essere anke facile ma nn riesco a farla!! vi pregoo
Registrato
dyd666
Amministratore
Skuola.it Aficionado
*****
Scollegato Scollegato

Messaggi: 1757



Mostra profilo WWW
« Risposta #2 inserita:: Ottobre 07, 2009, 04:44:10 pm »

mi dispiace ma non abbiamo questo brano tradotto...sarà per la prossima volta
Registrato

latinibus
Freshman di Skuola.it
*
Scollegato Scollegato

Messaggi: 42


Mostra profilo
« Risposta #3 inserita:: Ottobre 07, 2009, 04:55:02 pm »

va bene grazie mille lo stesso!!!  Sorriso dovrò impegnarmi e farla!!
Registrato
seneca
Amministratore
Skuola.it Aficionado
*****
Scollegato Scollegato

Messaggi: 1119



Mostra profilo
« Risposta #4 inserita:: Ottobre 07, 2009, 07:56:23 pm »

questo è il brano originale, forse la tua è stata un po' rimaneggia, controlla se può esserti ancora utile


Interea cognovi multorum litteris atque nuntiis magnas Parthorum copias atque Arabum ad oppidum Antiocheam accessisse magnumque eorum equitatum, qui in Ciliciam transisset, ab equitum meorum turmis et a cohorte praetoria, quae erat Epiphaneae praesidii causa, occidione occisum. Quare, cum viderem a Cappadocia Parthorum copias aversas non longe a finibus esse Ciliciae, quam potui maximis itineribus ad Amanum exercitum duxi. Quo ut veni, hostem ab Antiochea recessisse, Bibulum Antiocheae esse cognovi; Deiotarum confestim iam ad me venientem cum magno et firmo equitatu et peditatu et cum omnibus suis copiis certiorem feci non videri esse causam, cur abesset a regno, meque ad eum, si quid novi forte accidisset, statim litteras nuntiosque missurum esse; cumque eo animo venissem, ut utrique provinciae, si ita tempus ferret, subvenirem, tum id, quod iam ante statueram vehementer interesse utriusque provinciae, pacare Amanum et perpetuum hostem ex eo monte tollere, agere perrexi; cumque me discedere ab eo monte simulassem et alias partes Ciliciae petere abessemque ab Amano iter unius diei et castra apud Epiphaneam fecissem, a. d. IIII Id. Oct., cum advesperasceret, expedito exercitu ita noctu iter feci, ut a. d. III Id. Oct., cum lucisceret, in Amanum ascenderem, distributisque cohortibus et auxiliis, cum aliis Q. frater legatus mecum simul, aliis C. Pomptinus legatus, reliquis M. Anneius et L. Tullius legati praeessent, plerosque necopinantes oppressimus.


Nel frattempo venni a sapere da numerose lettere e messaggi che grandi forze di Parti e di Arabi si erano avvicinate alla città di Antiochia e che il grosso della loro cavalleria, passato in Cilicia, era stato annientato da squadroni della mia cavalleria e dalla coorte pretoria che era di presidio ed Epifanea. Perciò, quando vidi che le truppe dei Parti, ritiratesi dalla Cappadocia, non erano lontane dai confini della Cilicia, diressi l'esercito verso l'Amano a marce forzate. Appena arrivato venni a sapere che il nemico si era ritirato da Antiochia e che Bibulo era in Antiochia. Subito informai Deiòtaro, che già stava accorrendo in mio aiuto con un numeroso e valido corpo di cavalleria, con la fanteria e con tutte le sue truppe, che secondo me non c'era più motivo che stesse lontano dal suo regno; se ci fossero state delle novità, gli avrei inviato immediatamente lettere e messaggeri. Io ero venuto con il proposito di aiutare ambedue le province in caso di bisogno; e quindi portai a termine il programma che già prima avevo ritenuto molto importante per entrambe: pacificare l'Amano e scacciare da quella montagna l'eterno nemico. Finsi di allontanarmi dal monte e di dirigermi verso altre zone della Cilicia; quando mi trovai a un giorno di marcia dall'Amano, mi accampai presso Epifanea. Il 12 ottobre, però, all'imbrunire, con l'esercito equipaggiato alla leggera rifeci il cammino a ritroso con una marcia notturna così veloce che all'alba del 13 ottobre ero già sull'Amano. Le coorti e le truppe ausiliarie furono divise in tre: in modo che mio fratello Quinto ne comandasse alcune assieme a me, il legato Gaio Pomptino altre e le rimanenti fossero agli ordini dei legati Marco Anneio e Lucio Tullio, abatteremo la maggiorparte che non se lo aspetta.
Registrato

Pagine: [1]   Vai su
  Stampa  
 
Vai a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.7 | SMF © 2006-2007, Simple Machines LLC XHTML 1.0 valido! CSS valido!

Skuola.it © 2012 - Tutti i diritti riservati - P. IVA: 04592250650 - CONTATTACI