Forum di Skuola.it Maggio 25, 2012, 01:32:15 am *
Benvenuto! Accedi o registrati.
Hai dimenticato l'e-mail di attivazione?

Accesso con nome utente, password e durata della sessione
 
   Indice   Aiuto Ricerca Accedi Registrati  
Pagine: [1]   Vai giù
  Stampa  
Autore Discussione: il circo massimo  (Letto 1254 volte)
SPQS
Freshman di Skuola.it
*
Scollegato Scollegato

Messaggi: 10


Mostra profilo
« inserita:: Marzo 31, 2010, 12:17:16 pm »

Inizio: Inter aventinum et palatinum montem vallis
Fine: in equorum vigore celeritateque ponebant
Autore:

Registrato
dyd666
Amministratore
Skuola.it Aficionado
*****
Scollegato Scollegato

Messaggi: 1757



Mostra profilo WWW
« Risposta #1 inserita:: Marzo 31, 2010, 01:23:16 pm »

per ora metto il testo completo...vediamo se seneca riesce ad aiutarti...ti serve per domani?

Inter Aventinum et Palatinum montem vallis patebat, ubi - ut fama est - Romuli gens Sabinas mulieres rapuit.
In valle Circum Maximum aedificaverunt Tarquinii,Caesar Augustus restauravit,auxit et obelisco Aegyptiaco ornavit. Circus vere maximus in Urbe fuit: multa milia spectatorum sub ingentibus velis continebat. Arena ample patebat in longitudinem et in latitudinem,et parvae planitiei ( di una pianura) speciem ( l'aspetto) praebebat. Arenam dividebat murus appellatus spina,obelisco, deorum dearumque aureis statuis et Consi dei ara ornata. In extremis spinae partibus metae stabant; metas currus in cursu stringere debebant. Ludorum praeses purpureum pannum in arenam deiciebat,et statim currus omnes e carceribus erumpebant. Aurigae omnem victoriae spem (speranza) in equorum vigore celeritateque ponebant.
Registrato

seneca
Amministratore
Skuola.it Aficionado
*****
Scollegato Scollegato

Messaggi: 1119



Mostra profilo
« Risposta #2 inserita:: Marzo 31, 2010, 04:17:42 pm »

la versione completamente tradotta e corretta la trovi qui:
http://www.skuola.it/Latino/Il_Circo_Massimo_Versioni_Varie_102969.php
ricordati di dare una tua valutazione alla versione tramite le stelline Occhiolino
Registrato

SPQS
Freshman di Skuola.it
*
Scollegato Scollegato

Messaggi: 10


Mostra profilo
« Risposta #3 inserita:: Marzo 31, 2010, 05:34:32 pm »

mi servirebbe pure la trudizione della versione :disperazione nella reggia  dopo la morte di alessandro magno
Registrato
dyd666
Amministratore
Skuola.it Aficionado
*****
Scollegato Scollegato

Messaggi: 1757



Mostra profilo WWW
« Risposta #4 inserita:: Marzo 31, 2010, 05:46:05 pm »

ciao, apri un'altro post un altro post e scrivi inizio e fine della traduzione, come hai fatto qui
Registrato

SPQS
Freshman di Skuola.it
*
Scollegato Scollegato

Messaggi: 10


Mostra profilo
« Risposta #5 inserita:: Marzo 31, 2010, 06:33:13 pm »

si ma nn mi scrive il titolo intero  Indeciso
Registrato
dyd666
Amministratore
Skuola.it Aficionado
*****
Scollegato Scollegato

Messaggi: 1757



Mostra profilo WWW
« Risposta #6 inserita:: Marzo 31, 2010, 06:48:42 pm »

il titolo è una cosa accessoria...l'importante è avere l'inizio e la fine del brano da tradurre Occhiolino
Registrato

Pagine: [1]   Vai su
  Stampa  
 
Vai a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.7 | SMF © 2006-2007, Simple Machines LLC XHTML 1.0 valido! CSS valido!

Skuola.it © 2012 - Tutti i diritti riservati - P. IVA: 04592250650 - CONTATTACI