Forum di Skuola.it Maggio 25, 2012, 01:54:09 am *
Benvenuto! Accedi o registrati.
Hai dimenticato l'e-mail di attivazione?

Accesso con nome utente, password e durata della sessione
 
   Indice   Aiuto Ricerca Accedi Registrati  
Pagine: [1]   Vai giù
  Stampa  
Autore Discussione: Traduzione  (Letto 1046 volte)
Vincentis
Freshman di Skuola.it
*
Scollegato Scollegato

Messaggi: 6



Mostra profilo
« inserita:: Maggio 29, 2010, 10:41:38 am »

Salve a tutti, non so se questa è la procedura giusta, in tal caso mi scuso con tutta la comunità, ho bisogno di questa traduzione che non riesco proprio a fare..... mi potete aiutare?
Grazie in ogni caso
Vincenzo

Preparativi di guerra
Philippus impigre terra marique parabat bellum. Navales copias Demetriadem in Thessaliam contrahebat; Attalum Romanamque classem principio veris ab Aegina ratus moturos, navibus maritimaeque orae praefecit Heraclidam, quem et ante praefecerat; ipse terrestres copias comparabat, magna se duo auxilia Romanis detraxisse credens, ex una parte Aetolos, ex altera Dardanos, faucibus ad Pelagoniam a filio Perseo interclusis. ab consule non parabatur sed gerebatur iam bellum. per Dassaretiorum fines exercitum ducebat, frumentum ex hibernis integrum vehens, quod in usum militi satis esset praebentibus agris. Oppida vicique partim voluntate, partim metu se tradebant; quaedam vi expugnata, quaedam deserta in montes propinquos refugientibus barbaris inveniebantur.
da Livio
Registrato
seneca
Amministratore
Skuola.it Aficionado
*****
Scollegato Scollegato

Messaggi: 1119



Mostra profilo
« Risposta #1 inserita:: Maggio 29, 2010, 03:24:42 pm »

ciao, l'importante è riportare almeno l'inizio e la fine della versione, per il resto sei libero di formulare la richiesta come preferisci
per quando ti serve la versione? perchè già disponibile non l'abbiamo, dovremmo fartela quindi sapendo x quando ti serve ci regoliamo
Registrato

Vincentis
Freshman di Skuola.it
*
Scollegato Scollegato

Messaggi: 6



Mostra profilo
« Risposta #2 inserita:: Maggio 29, 2010, 08:51:00 pm »

Ti ringrazio Seneca, portroppo c'è poco tempo comunque, grazie per l'offerta.
Cercando di tradurre il testo da solo, l'unica cosa che non sono riuscito a trovare sono queste due parole (non sono riportate neanche sul Vocabolario IL) Demetriadem e Dassaretiorum.
Non è che per caso mi puoi illuminare? mi servono per domani (domenica se puoi altrimenti, chiedo al prof)
Grazie per la vostra disponibilità
Vincenzo
Registrato
seneca
Amministratore
Skuola.it Aficionado
*****
Scollegato Scollegato

Messaggi: 1119



Mostra profilo
« Risposta #3 inserita:: Maggio 30, 2010, 10:49:27 am »

Demetriadem = Demetriade (nome di persona)
Dassaretiorum = dei Dassareti
per Dassaretiorum fines exercitum ducebat = conduceva l'esercito attraverso i confini dei dassareti

se hai altre domande sono a disposizione
ciao
Registrato

Vincentis
Freshman di Skuola.it
*
Scollegato Scollegato

Messaggi: 6



Mostra profilo
« Risposta #4 inserita:: Maggio 30, 2010, 11:13:52 am »

Grazie Seneca e Buon Week End
Registrato
Pagine: [1]   Vai su
  Stampa  
 
Vai a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.7 | SMF © 2006-2007, Simple Machines LLC XHTML 1.0 valido! CSS valido!

Skuola.it © 2012 - Tutti i diritti riservati - P. IVA: 04592250650 - CONTATTACI