|
dyd666
|
 |
« Risposta #1 inserita:: Aprile 13, 2011, 05:13:10 pm » |
|
Ciao e benvenuta. ecco la traduzione che hai richiesto.
La forza di Ercole. Hercules, Alcmenae et Iovis filius, miram vim habuit. Cum puer adhuc in cunis erat, Iuno colubros in eum misit, sed puer tumida colla strinxit et eos suffocavit. Cum Hercules adolevit, horrenda monstra, qua totius Graeciae incolas terrebant, necavit. In antro Amphrisio leonem Nemaeum clava stravit; aprum Erymantheum in Phrygia occidit; cervum velocem in Arcadiam comprehendit et vivum ad regem Eurystheum adduxit; hydrae Lernaeae capita aut igne elisit, aut gladio abscidit; aves Stymphalicae paludis, segetibus infensas, sagittis necavit. Centauros et Amazonas fugavit; deinde ex horto Hesperidum aurea mala subduxit. Sed funestum fuit Herculis fatum: nam Deianira uxor, nefario consilio centauri Nessi, inscia tunicam veneno illitam (intrisa) viro misit. Statim virus mortiferum per venas manavit et membra viri occupavit. Post eius mortem Graeci Herculem in deorum numero posuerunt.
ercole, figlio di Lacmena e di Giove, ebbe una mirabile forza. quando era ancora un fanciullo, giunone gli mandò 2 serpenti, ma il fanciullo strinse i tumidi colli e li soffocò. quando ercole crebbe uccise orrendi mostri che terrorizzavano gli abitanti di tutta la grecia. Nell'antro Amprisio uccise con la clava il leone nemeo. Uccise il (aprum Erymantheum) in Frigia. catturò un cervo veloce in arcadia e lo condusse vivo dal re euristeo. bruciò col fuoco o taglio con la spada le teste dell'idra di lerna. uccise con le frecce gli uccelli della palude stinfalica, nemici (segetibus). mise in fuga le ammazoni e i centauri. in seguito ritirò l'aria malvagia dall'orto delle esperidi. ma il destino di ercole fu funesto: infatti la moglie deienira ignara, sotto consiglio del centauro nesso, mise all'uomo una tunica intrisa col veleno. Subito il veleno mortale si diffuse per le vene e occupò le membra dell'uomo. dopo la sua morte i greci posero ercole nel numero degli dei.
|