|
dyd666
|
 |
« Risposta #1 inserita:: Aprile 21, 2008, 04:08:21 pm » |
|
ok!allora,l'ho tradotta senza vocabolario quindi ci sono delle parti non tradotte.. la mia traduzione č questa...spero sia la pių giusta possibile:
Latino: Antiquitis temporibus Cimbri et Teutoni a Germania in Galliam migraverunt; inde Alpes superaverunt, feraces Italiae regiones ferro ignique vastaverunt et funestas clades populo Romano comparaverunt. Contra barbarorum populationes Romani Gaium Marium consulem, virum humilis originis sed magni ingenii, cum ingentibus copiis miserunt. Marius primum Teutonos apud Aquas Sextias in Gallia Transalpina devicit, postmodo Cimbros apud Raudios campos in Padana regione profligavit; tali modo Italiam a barbarorum incursionibus liberavit. Nam Germanorum gentes post cladem apud Raudios campos per Italiae solum non amplius processerunt, sed cum reliquiis copiarum Alpes iterum superaverunt et in Germaniam remeaverunt. Cum ergo Marius ad Urbem cum militibus victoribus revertit, universa civitas obviam processit, atque ob tantas victorias triumphalem honorem decrevit.
Italiano: In tempi antichi i Cimbri e i Teutoni si spostarono dalla germania verso la gallia INDE superarono le alpi, FERACE le regioni d'italia FERRO IGNIQUE VASTAVERUNT e comparvero funesti/e CLADES per il popolo romano. I romani contro i popoli barbari mandarono gaio mario console, uomo di umile origine, ma grande intelligenza. con numerose truppe. mario vinse inizialmente prima i teutoni presso AQUAS SEXTIAS in gallia transalpina, poi sconfisse i cimbri presso i campi RAUDIOS nella regione padana, in tal modo liberō l'italia delle incursioni barbare.__________________________,ma con le restanti truppe superarono in viaggio le alpi, e ____verso la germania.quindi quando mario fece ritorno a roma(Urbis con lett.maiuscola=roma)con i soldati vittoriosi, _______,e decretō l'onore trionfale per la grande vittoria.
fammi sapere...saluti =))
|