Il
nome latino e le cinque declinazioni.
Il nome
latino è elemento essenziale del discorso. E' composto da due elementi:
1.) il tema fisso, che designa il significato;
2.) la terminazione variabile ( o desinenza), che designa
il ruolo nella frase ( soggetto, oggetto, singolare…)
Es.
TEMA
|
TERMINAZIONE
|
naut
|
a,
|
il marinaio
|
naut
|
ae,
|
del marinaio
|
Il
vocabolario fornisce il nome con queste informazioni:
1. la terminazione nominativa del soggetto;
2. la terminazione del genitivo, per indicarne la declinazione
di appartenenza;
3. il genere, che può essere maschile, femminile, neutro.
DECL.
|
ESEMPI
|
TEMA
DECLIN.
|
GENITIVO SING.
|
GENERE
|
I
|
rosa
|
la rosa
|
ros
|
- ae
|
f.
|
II
|
lupus
|
Il lupo
|
lup
|
- i
|
m.
|
III
|
orator
|
l'oratore
|
orator
|
- is
|
m.
|
IV
|
manus
|
la mano
|
man
|
- us
|
f.
|
V
|
dies
|
il giorno
|
di
|
- ei
|
m. e f.
|
Torna
Il
caso
latino e le funzioni logiche.
Il caso
latino indica le funzioni logiche e sintattiche, che l'taliano
esprime con l'articolo e le preposizioni articolate.
L'italiano usando gli articoli e le preposizioni articolarte, ha perso
le terminazioni dei casi latini, conservando solo le terminazioni
del singolare e del plurale ( la rosa, le rose).
Il latino invece conserva sei casi, con le rispettive terminazioni
(dodici) del singolare e plurale.
Ecco una tabella sintetica che riassume le principali funzioni logiche
dei casi e le corrispondenti preposizioni o locuzioni italiane.
CASO
|
FUNZIONI LOGICO-SINTATTICHE
|
PREPOS. LOCUZIONI
ITALIANE
|
Nominativo
|
Soggetto
|
---
|
Genitivo
|
Specificazione,
partitivo, qualità
|
Di, fra, da…
|
Dativo
|
Termine, vantaggio,
fine, interesse
|
A, per,…
|
Accusativo
|
Oggetto diretto,
moto a, tempo continuato
|
A, verso, durante,
per
|
Vocativo
|
Chiamata, vocazione
|
--, o,
|
Ablativo
|
Origine-allontanamento,
strumentale, sociativo, locativo ( stato in luogo reale e figurato-temporale)
|
Da, di, con,
per
|
Torna
La prima
declinazione
CASO
|
Term.
|
SINGOLARE
|
maschile
|
femminile
|
N.
|
a
|
Naut - a
|
Ros - a
|
G.
|
ae (ai)
|
Naut - ae (ai)
|
Ros - ae (ai)
|
D.
|
ae
|
Naut - ae
|
Ros - ae
|
AC.
|
am
|
Naut - am
|
Ros - am
|
V.
|
a
|
Naut - a
|
Ros - a
|
AB.
|
a
|
Naut - a
|
Ros - a
|
CASO
|
Term.
|
PLURALE
|
maschile
|
femminile
|
N.
|
ae
|
Naut - ae
|
Ros - ae
|
G.
|
arum (um)
|
Naut - arum
|
Ros - arum
|
D.
|
is
|
Naut - is
|
Ros - is
|
AC.
|
as
|
Naut - as
|
Ros - is
|
V.
|
ae
|
Naut - ae
|
Ros - as
|
AB.
|
is
|
Naut - is
|
Ros - is
|
Sostantivi
Scheda
Dal vocabolario: i sostantivi.
Per ricercare sul vocabolario un sostantivo della prima declinazione
, es.: causarum, occorre:
1) ottenere il tema, togliendo la terminazione del caso
( caus - arum);
2) aggiungere al tema ottenuto la terminazione -a del nominativo
(caus - a);
3) cercare la parola ottenuta ( causa) sul vocabolario.
Torna
Aggettivi femminili con terminazione in - a.
Come si è già ricordato, gli aggettivi sono registrati
sul vocabolario a partire dalla terminazione del maschile. Se troviamo
come seconda informazione dell'aggettivo la terminazione -a, si
tratta di un aggettivo che si potrà concordare secondo i casi della
prima declinazione con un nome femminile. Es. bonus, a, um;
pulcher, chra, chrum; clarus, a, um.
In latino l'aggettivo si concorda in genere, numero e caso.
Es. (In Gallia) magn-ae sunt ferrari-ae (BG.7,22) In
Gallia ci sono grandi miniere.
- Ille autem insidi-is et rip-a terr(etur) alt-a
(EN.12,752), Egli allora è atterrito dalle insidie e dall'alta
riva.
Torna
ORDINE DELLE PAROLE - L'IPERBATO
Spesso
in latino, specie in poesia, il sostantivo e l'aggettivo sono distanziati.
D'altra parte, grazie alle rigide terminazioni dei casi, l'ordine delle
parole può variare con grande libertà. Questo fenomeno,
fastidioso per lo studente, si chiama iperbato. Tale figura retorica
viene usata dallo scrittore o dal poeta per ottenere artisticamente un
"effetto speciale" (di sottolineatura, di sospensione) sul lettore.
Es.: Magna apud
plebem propter liberalitatem gratia..... , per il grande
favore presso il popolo a causa della sua generosità
(BG.I,18); Aeternum telorum et virginitatis amorem,
(Camilla nutre) amore eterno delle armi
e della verginità (En.XI,583).
PER TRADURRE dal latino è bene procedere per queste fasi successive:
1.
individuare il verbo, identificando dalla desinenza
la persona ed il numero;
2. individuare il nominativo (o i nominativi) della
frase per identificare il soggetto;
3. individuare i casi e le relative funzioni degli
altri sostantivi;
4. valutare il buon senso della frase italiana ottenuta.
Torna
Appunti di sintassi : ablativo semplice
- ablativo con preposizione
(V. REPERTORIO: SCHEDA: Ablativo)
1. Ablativo semplice: - con funzione:
- di causa: *Helvetii quoque reliquos Gallos virtute praecedunt
(BG.1,1)
- di causa efficiente ( con i verbi passivi): Undique loci natura
Helvetii continentur (BG.1,2)
- di modo: con solo sostantivo ( o accompagnato da un aggettivo)
- di mezzo o strumento:
- di passaggio obbligato:
- di tempo determinato:
2. Ablativo con preposizione:
PREP. LATINE
|
PREP. ITALIANE
|
FUNZIONE
|
ESEMPI, TRADUZIONE
|
a, ab
|
Da,
|
agente allontanamento
|
Vincor
ab Aenea,
sono vinto da Enea (En.7.310)
Troiae
ab oris venit,
Venne dalle coste di Troia (En. 1,1)
|
cum
|
insieme con,
con
|
compagnia
modo (interposto
con aggettivo)
|
Cum
suis copiis ,
con le sue truppe (BG.1,38)
Multis cum lacrimis
, con molte lacrime (BG.1.20)
|
de
|
Da,
tra,
intorno, su,
durante
|
Moto da,
partitivo,
argomento,
tempo
|
Ancora
de prora iacitur,
L'ancora è gettata dalla prua (En.6.901)
Pauci
de nostris cadunt,
pochi tra i nostri cadono (BG.1.15)
De
natura quaerere,
ricercare circa la natura (BG.2,15)
de
tertia vigilia,
durante la terza veglia (BG.)
|
e, ex
|
Da,
di
tra
|
Moto da,
materia
partitivo
|
Ex
pugna excedere,
uscire
dalla battaglia (BG.3,4)
Naves
factae ex robore,
navi fatte di rovere (BG.3.13)
Unus
e filiis captus est,
uno dei figli fu preso (BG.1,26)
|
in
|
In, dentro,
a
|
Stato in luogo
|
Bellum
in Gallia coortum est,
In Gallia nacque una guerra (BG.3.6)
|
prae
|
da
|
Causa impediente
|
Prae
multitudine,
a causa della folla (BG.7.44)
|
pro
|
davanti a…,
in rapporto
a..
al posto di
|
- |
Pro
castris se collocant,
si mettono davanti l'accampamento
Pro
gloria belli,
in rapporto alla fama militare (BG.1.2)
Pelles
pro velis,
pelli al posto delle vele (BG.3.13)
|
Torna
Appunti di sintassi: accusativo semplice e con
preposizione.
(V. REPERTORIO: SCHEDA: Accusativo)
1. Accusativo semplice: - con funzione:
- di complemento oggetto:
- di moto a luogo con nomi di città e piccole isole.
2. Accusativo con preposizione:
PREP. LATINE
|
PREP. ITALIANE
|
FUNZIONE
|
ESEMPI, TRADUZIONE
|
ad
|
a, verso
|
avvicinamento
|
Ad
ripam convenire,
riunirsi alla riva del Rodano (BG.1.6)
|
ante
|
davanti,
prima
|
|
Ante
oculos ponunt,
metton davanti agli occhi(BG.6.37)
Ante novam lunam,
prima della luna nuova (BG.1.50)
|
apud
|
presso
|
|
Apud
Helvetios,
presso gli Elvezi (BG.1.2)
|
in
|
in, verso, dentro,
contro
|
ingresso
|
in
Rhodanum influit,
sfocia nel Rodano(BG.1.8)
in
Segusiavos exercitum ducit,
guida l'esercito contro i Segusavi (BG.1.10)
|
ob, propter
|
Per, a causa
di
|
causa
|
Propter
linguae Gallicae scientiam,
per la conoscenza della lingua gallica (BG.1.47)
|
per
|
Per, attraverso,
per mezzo di
|
Moto attraverso
luogo; mezzo umanizzato
|
Per
provinciam nostram,
attraverso la nostra provincia (BG.1.6)
Per
exploratores Caesar cognovit,
Cesare seppe per mezzo degli esploratori (BG.1.22)
|
post
|
Dopo,
dietro
|
|
Post
mediam noctem,
dopo mezzanotte (BG.4.36)
Post
tergum,
dietro le spalle (BG. 4.15)
|
PROVE DI
NAVIGAZIONE
(Prerequisiti: - Uso del vocabolario - Indicativo presente attivo, passivo
deponente della I e II coniugazione -)
(Traduci i testi proposti,
confrontando in seguito la comprensione italiana)
a) BG. (Gallia)
continetur Garunna
(1,1) - Undique … natura Helvetii (gli Elvezi) continentur (1,2)
- - Insula…appellatur Mona (5,13) -- Tandem superat sententia Sabini (
di Sabino) (5, 31) - Ille cum Cotta communicat … Lucius Cotta legatus
vulneratur (5,36) - Ille (epistulam)… recitat (5,48) - Tum Caesar…celeriter
hostes (i nemici) in fugam dat (5,51) - (Libenter Caesar dat veniam
(6,4) - - (Caesar) … praedam militibus ( ai soldati) donat (7,11)
- Datur venia (7,15) - Caesar legionem unam (una legione)… silvis…occultat
(7,45) - 'Frustra' inquit 'meae vitae subvenire conamini
(7.50) - Lucius Cotta funda vulneratur (5,35) - Aedifici(um) circumdat(ur)
silva (6,30) -
b) Eneide.
(Aeneas) miratur (1,456) - Vos Hesperiam magnam… optatis (1,569) - Harpyae…omnia
(tutte le cose) foedant (2,225) - Turba (Harpyarum) circumvolat
(2,231) - Vitam damus (2,145) - Erramus in undis (3,200) - Ancora de prora
iacitur (3,275; 6,901) -Vincor ab Aenea (7,310) - Ille autem insidiis
et ripa terr(etur) alta (12,752)
Animas ille (Mercurius) evocat (4,242) - Certatim instaurant epulas (7,146)
- Nunc, nunc fluctuat ira intus (12,526)
c) Fedro:Testatur…
fabella propositum meum (il mio proposito)(1,5) - Hoc adtestatur
brevis (la breve) Aesopi (di Esopo) fabella (1,10) - Asinus
turbat bestias (1,11) - (Rana) interrogat(ur) ab alia (1,30) - A feminis
spolia(ntur) (2,2) - Moror inter aras (4,25) -
Torna
Particolarità
della prima declinazione.
NB.
Ecco le principali anomalie per le quali ti invitiamo a creare una particolare
complicità col vocabolario. Conviene cioè evidenziare sul
vocabolario stesso le anomalie elencate e che negli Autori non sono frequentissime.
- Genitivo
singolare. - desinenza -ai (arcaica) in poesia (v. Eneide);
- desinenza -as in espressioni giuridiche col nome familia
: pater familias, mater familias, filius familias (v. Fedro)
- Genitivo plurale. - desinenza in -um con nomi di origine
greca Aeneadum, drachmum, amphorum. Inoltre con nomi composto da -gena,
-cola.
- Dativo e ablativo plurale in -abus, per nomi femminili
che potrebbero confondersi coi rispettivi maschili (deabus, filiabus).
- Sostantivi solo al plurale come nuptiae, arum, le nozze;
Athenae, arum, Atene.
- Sostantivi che cambiano significato al singolare ed al
plurale: fortuna, sorte; fortunae, ricchezze.
PROVE DI NAVIGAZIONE
Confrontando
sul Vocabolario i vocaboli della prima declinazione, puoi "navigare" negli
Autori cercando qualche frase latina, basata sugli elementi conosciuti.
- Noterai che i nomi maschili sono circa una decina. (Digita in Menu Modifica
Trova: m.)
(Traduci i testi proposti, confrontando in seguito la comprensione
italiana)
EN. Libro I: (Aeneas), Troiae ab oris, (in) Italiam venit (venne)(1).
- Ille (Aeneas) saevae Iunonis ( di Giunone) ob iram (patitur)(4-5).
- Saturnia dea nimborum (dei venti) in patriam, Aeoliam,
venit (50-52). - O regina, tu das epulis accumbere divum( degli dei)(76-79).
- Procella ferit: prora avertit et undis dat latus (il fianco)
(104) - Unda terram aperit (107) - Apparent tabulae per undas (119). Neptunus
rotis perlabitur undas (147) - Aeneadae (terram) contendunt petere et
Libyae vertuntur ad oras (158) - Frangitur unda (161).- Longa est iniuria
(I,341) - Portae infigitur hasta (IX,746). - Cur dextrae iungere dextram
non datur ac veras audire et reddere voces ( parole) ? (I,409)
- Lacrimis vitam damus et miserescimus ultro (II,145)
Torna
Il
verbo sum (verbo irregolare anomalo)
|
In latino, come in italiano, è verbo usatissimo col significato:
1) di ausiliare "essere";
2) di verbo " esserci, trovarsi, esistere, appartenere"
3) di verbo "avere, possedere" . Eccone il paradigma: sum,
es, fui, esse. |
INDICATIVO PRESENTE E IMPERFETTO di SUM
Pers.
|
INDICATIVO
|
PRESENTE
|
IMPERFETTO
|
S.
|
1
|
sum
|
io sono
|
eram
|
ero
|
2
|
es
|
tu sei
|
eras
|
eri
|
3
|
est
|
egli è
|
erat
|
era
|
PL.
|
1
|
sumus
|
noi siamo
|
eramus
|
eravamo
|
2
|
estis
|
voi siete
|
eratis
|
eravate
|
3
|
sunt
|
essi sono
|
erant
|
erano
|
Torna
Imperativo presente di SUM
Torna
Il dativo di possesso (Vedi DativO)
Il
latino preferisce esprimere il concetto di possesso con il verbo
esse, specialmente con termini astratti. Il possesso di cose
concrete viene reso con i verbi habere, possidere. Non si tratta
comunque di regola rigida. Nella traduzione è bene adeguare l’espressione
latina alla preferenza dell’italiano che ama la costruzione col verbo
avere.
Es.:Vobis (dat.
plur. di vos) Mercurius pater est (En.8,138), Voi avete ( come)
padre Mercurio.
(Letteralmente: A (Per) voi Mercurio è padre.)
PROVE DI NAVIGAZIONE
(Traduci
i testi proposti, confrontando in seguito la comprensione italiana)
a) BG.
Is dies erat ..(1,6) - Erat omnino in Gallia
… legio una (1,7) - Civitas est in provincia (1,10) - Flumen est Arar
(I,12) - 'Neque is sum' …(1,30) - Planities erat magna et …tumulus terrenus
satis grandis.(1,43) - Nam ut alacer et promptus est animus, sic mollis
mens est (III,19) - Insula (est) natura triquetra (5,13) - Magnaeque …
erant clientelae (6,12) - (In Gallia) magnae sunt ferrariae (7,22) - Est
oppidum … in insula fluminis (del fiume) Sequanae (7,57) -
b) En. Longa est iniuria (1,341) - Sum pius Aeneas (1,378)
- 'Quisquis es, haud, credo, invisus caelestibus (ai celesti) (1,387)
- Est … Tenedos, notissima fama insula (2,21) - 'Iam iam nulla mora est
(2,701) - Hector ubi est? (3,312) - 'Sum patria ex Ithaca ( 3,613) - 'Procul,
o procul este (6,258) - Per incertam lunam.. est iter in silvis (6,271)
- Umbrarum hic locus est (6,390) - Tu Maximus ille es (6,845) - Nos sumus,
Idaeae …pinus (i pini) (10,230) - Est Amathus, est celsa mihi (dat.
sing di ego, a me) Paphus atque Cythera Idaliaeque domus (10,51)
- Est Paphus Idaliumque tibi (dat. sing. di tu), sunt alta Cythera
(10,86) - Certa est sententia Turno (dat. sing. di Turnus) (10,240)
- Est antiquus ager … mihi (11,316) - Tua est Lavinia coniunx, (12,937)
- Monstro (dat. di monstrum) Volcanus erat pater (8,198) - His
(dat. plur. di hic) amor unus erat (9,182)
c) Fedro. 'Equidem natus non eram'.(1,1) -- 'Facilis vindicta
est mihi (1,29) - Neque enim … mens est mihi (3, prol.) - "Ego vero sum
paratus (3,7) - "O nata, …stulta est gloria" (3,17) - "Quam tarda es"
(3,6) - "Nondum matura es; nolo acerbam sumere." (4,3) - "Quis sum ego?"
Fallax dixit: "Tu es imperator." Iterum interrogat .. "Tu es vere simia
(4,13) - Erat autem … natus in Cia insula. (4,23) -
Torna
|