Ambizioni di Ciro Bookmark and Share


Testo originale

Επει ταυτα ειπεν ό Αστυάγες,ή μήτηρ διηρώτα τον Κυρον ποτερον βouλoιtο μένειν ή απιέναι.Ο δε oυk εμελλησεν, αλλά ταχύ ειπεν οτι μένειν λέγεται·"Οτι οικόι μεν ηλίκων και ειμί και δοκω κρατιστος ειναι,ω μητερ, καί ακοντιζων και τεξευων, ενταυθα δε οιδ'οτι ιππεύων ηττων ειμί των ηλικων·και τουτο ευ ισθι,ω μητερ-εφη-οτι εμέ πανυ ανια.Ην δέ με καταλιπης ενθαδε και μαθω ιππευειν, οταν μεν εν Περσαις ω,οιμαι εκεινους τους αγαθους τά πεζικά ραδιως νικησειν, όταν δ'εις Μήδους έλθω,ενθαδε πειράσομαι τώ πάππω αγαθων ιππεων κρατιστος ων ιππευς συμμαχειν αυτω"
Traduzione

Dopo che Astiage ebbe detto queste cose, la madre chiese a Ciro se voleva rimanere o andare via. Quello non esitò, ma subito rispose che voleva rimanere e disse:
“Poiché in patria tra i coetanei sono e credo di essere il più forte, o madre, sia a scagliar dardi che a tirare frecce, ma so di essere inferiore ai (miei) coetanei nell’andare a cavallo, sappi (bene), madre, ciò  che mi rende profondamente triste. Se ora mi lasciassi qui e io imparassi a cavalcare, qualora mi trovassi tra i Persiani, penso di sconfiggere facilmente quelli valenti nelle operazioni di fanteria, qualora invece mi recassi presso i Medi, lì mi metterò alla prova con il nonno essendo tra i buoni cavalieri il migliore (cavaliere) a combattere con lui."

Skuola.it © 2018 - Tutti i diritti riservati - P. IVA: 04592250650 - Cookie&Privacy policy - CONTATTACI
ULTIME RICERCHE EFFETTUATE l arroganza del leone | plinio il vecchio naturalis historia vii 1 1 4 | plinio il vecchio naturalis historia 18 1 4 | non fuit tam inimica natura ut | la nonna il nipotino e il lupo | iulius caesar qui gallos domuerat | knlo | il sentiero dei nidi di ragno | cum magna di nostra molestia | sita carthago sic est sinus est